Les éditions en Anglais
La bibliographie d’Emmanuelle Arsan dont l’œuvre a été traduite dans le monde entier et rééditée maintes fois, est à faire. Nous en donnons ici un premier aperçu, qui n’est pas exempt de manques ou d’erreurs. Nous les compléterons et corrigerons au fil du temps et nous encourageons nos visiteurs à nous aider à la compléter.
Les éditions en langue Anglaise
Emmanuelle 2 translated from the French by Anselm Hollo. New York, Grove Press, 1974, 322 p. Relié sous jaquette illustrée par Raymond Bertrand. 14,5x21,5 cm.
Emmanuelle 2.The further experience of Emmanuelle. Traduction de Anselm Hollo. Granada Publishing Ltd, 1976, 272 p. Rééd.: 1977, 1978, 1979, 1980, 1981. 11x18 cm.
Laure Traduction de Celeste Piano. Grannada Publishing Ltd, 1978, 168 p.
Nea. A young Emmanuelle.Traduction de Celeste Piano, London, Toronto, Sidney, N.Y., Granada Publishing Ltd, 1978, 171 p. Rééd.: 1978, 1979. 11x18 cm.
Laure Traduction de Celeste Piano, Mayflower, 1978, 176 p
The Best of Emmanuelle Emmanuelle translated by Lowell Bair. The Further Experience of Emmanuelle translated by Anselm Hollo. Bungay, The Leisure Circle, 1980, 190 + 270 p. Rééd.: 1980, 1981, 1982, 1984. 14x22 cm.
Emmanuelle. Translated by Lowell Blair, New York, Grove Press, 1981, 224 p. Couverture: une bouche de femme entrouverte. 10,5 x 18 cm.
Emmanuelle II. Translated from the French by Anselm Hollo. New York, Grove Press, 1981, 326 p. Couverture: portrait de Sylvia Kristel vêtue d‘une robe chinoise. 10,5 x 18 cm.
Vanna Mayflower, 1981, 249 p.
La Bande Dessinée de Langue Anglaise
Emmanuelle 1 Guido Crepax New York, NMB Eurotica, 1990.Granada Publishing, 1980, 190 + 270 p. Relié sous jaquette illustrée. 21,5x28 cm.